Ça ne vous rappelle rien? It does not remind you something ? |
Une récente série de 8 articles du New Orleans Times-Picayune
souligne qu’en Louisiane, plus de
la moitié des détenus (40.000) sont hébergés dans des prisons dirigées
par des entreprises privées, dans
le cadre d'un plan d'incitation
financière plus large. Comme
une enquête du Huffington Post l’a également souligné le mois dernier, près de la moitié de tous les prisonniers
immigrants sont actuellement détenus
dans des établissements privés…
qui rapportent un milliard de dollars
aux 2 sociétés (CCA et CGI) dominant
le marché de l’industrie de la détention. Problème : puisque cela génère
un tel profit, les bénéficiaires n'auront-ils pas intérêt à voir s’accroître leurs "clients" involontaires? comment ? en faisant par exemple pression pour de plus lourdes peines? Il faut le savoir : la délinquance rapporte de l'or, occasionnellement un peu aux délinquants certes mais toujours aux businessmen et sans risques. D’où
le danger.. (Source "Iron lodge")
Growth of the business of private jails : a
very juicy business.
A recent series of eight articles in the New
Orleans Times-Picayune points out that in Louisiana, more than half of the
40,000 inmates are housed in prisons run by [...] private companies .. [...] An
investigation of the Huffington Post also notes last month, nearly half of all
immigrants prisoners are currently detained in private jail [...] who reported
2 billion to companies (CCA and CGI) which dominate the industry's detention. Problem
: as it generates such a huge benefit, beneficiaries will have interest to
increased the number of their involuntary "customers": how? for
example by pushing for heavier penalties.. We must know: Delinquency generates
money, not for offenders, for businessmen. Hence the danger.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire