Ce blog parle de villages dont on s'occupe peu dans les médias, parfois miniers comme Saint Florent sur Auzonnet, niché dans une vallée retirée, envaginé au creux de montagnes, Molières sur Cèze, Le Martinet, Saint Jean de Valériscles, La Grand Combe etc... Une vie poétique et dure à faire renaitre pour tous. Germinal. Ayant filé plus loin que prévu -grâce à Aliaa Elmahdy- il est à présent bilingue français-anglais. This blog speaks about Cevennes villages unknown in media, sometimes mining (coal), Saint Florent, nestled in a secluded valley, Molières, Le Martinet, St. Jean, La Grand Combe ... A poetic and hard life revives here. Germinal (Zola). Having spun further than expected, thanks to Aliaa Elmahdy, it is now bilingual. Note: if someone finds mistakes in english, I would be pleased if he corrects them ! Thanks. Hélène Larrivé

mercredi 16 novembre 2011

Vu de la Roque. View from The Rocks

Magnificent and sunny landscapes, a welcoming and friendly people, -maybe too much-.. but a poor country where sometimes are ruling the pervasive machism from patrilocal hierarchs who used to act for their good pleasure and sometimes their own profit, "after me, the deluge". It means nature plundered by unconscious natives or colonist out siders for business. A difficult live indeed, mostly for women. And an hard and thankless fight. But it's worth it ! This blog, wich unexpectedly went all over the world will improve many people here, it's worth it too!









 Cévennes, nostalgie. Pendant longtemps, les montagnes
bleues de mon enfance m'ont cruellement manqué.
Cevennes, nostalgia. During a long time, I hardly
missed these blue mountains from my childhood.





 
Peint sur un mur à Malakoff, ce qui a enchanté et fait rêver les voisins! 
Painted on the wall of my house to Malakoff. What enchanted the neighbors. 



In 10,000 years, if it resists, archaeologists will ask themselves what mean these strange animals. Just a joke. 

Dans 10000 ans, si cela résiste, les archéologues se demanderont ce que signifient ces étranges animaux.



Peintures préhistoriques... Dans 10 000 ans, ci cela résiste, les archéologues se demanderont ce que signifient ces étranges animaux... .

_______________________________________

Dans le village... In the village...


Réalisé sur un mur à St Ambroix.. [ce qui a déplu à un seul voisin, mais virulent.] 
Realized on the wall of my house here (in St Ambroix). What  hardly displeased a neighbor, 
an only one but virulent. There are times when I miss Paris now.

 Idem. Nostalgie.. mais de Paris cette fois. Être immigré partout est pénible mais porteur de valeurs. "Celui qui est capable de sentir, de penser, de vivre et d'aimer de deux manières opposées, celui-là est un fou en puissance".. -ou un philosophe-. (Laurence d'Arabie -lien, article bilingue-.)

Idem. Nostalgia.. but for Paris this time. Paris represents my father, Cévennes my mother -and Liban, my husband-, I am an immigrant foreigner everywhere and that is a cruel but a good thing at least. "One who is able to love, to feel, to live and think in two opposite ways is potentially a fool".. or a philosopher ! (Lawrence of Arabie- link, bilingual article-)



 
Des grottes, où nichent parfois des castors -pas très aimables si on s'approche de leur tanière-...
Grottos, where sometimes nest beavers -not very friendly if you approach their territory-.




 ... mais peut-on leur en demander plus qu'à certains humains? Eux aussi -comme les sangliers- n'ont parfois pas trop le sens du communal, des autres et de l'écologie. Mais on leur pardonne car ils n'ont pas la raison.

After all, can we require them more than some humans? As wild boars, they do not have sense of "communal", public welfare and ecology. But they are forgiven because they have not raison.

Nature...
Nature..

.... et "culture"! Moche, bruyant.. une soufflerie qui balance de l'air intérieur -pollué-, glacé l'hiver, brûlant l'été, tout un programme généreux pour l'environnement. [Par ailleurs ici débordant sur une voie publique.]

And "culture"! Hideous, noisy .. this wonderful machine blows outside air -pollute-,frozen in winter, burning in summer. A marvellous program. [Moreover, here, the install far exceeds on public path.]

Everywhere, earth is our mother. Exhaust her and we shall die all.
Partout, la terre est notre mère. Épuisez là et nous périrons tous.


Cliquer sur l'image du dessus  pour "un chemin dans la montagne". Note : la cabane construite pour s'abriter de la pluie, a été démolie hier le 3 décembre 2011 car, aléa imprévu, elle servait d'affut de chasseurs piégeant les oiseaux qui, aux approches de l'hiver viennent se nourrir des baies de lierre. Je n'ai laissé qu'une bâche et le prochain projet est de réaliser un épouvantail... et de transporter le bois mort en quantité avec un âne, ce qui pose un gros problème à l'endroit où le mur soutenant le chemin s'est effondré (image). Click on the first picture of the hut to go to the blog "a little way in the mountain". The hut, made to shelter us from the rain, alas was demolished because it was used as a lookout by birds'hunters ! There is lot of wood which we intend to carry up with a donkey but, because of the collapsed wall, (see the folowing picture) it is impossible in this part of way. We are in food penury and farmlands are made inaccessible by some ones sometimes in the guilty indifference from elected. 
 

A municipal path monopolized and illegally "forbidden" as lot of others [sometimes by greedy promoters residents, natives or foreigners, in the indifference of most of unconscious elected and even with their support. Because they believe the lies of thoses who claims that they are upgrading the country, the village, bringing up rich tourists, generating jobs and so on, while in fact they exploit and sack it for their own profit, for example cutting down centenary trees that hold the land on the riverside to make a green, a non sense in this climate. -Shortly, the river will overflow and water will destroy everything around it.- So, some elected are selling off (cheap!) our cultural heritage, the nature and the culture together, for example the stone walls that formarly, our ancestors (in my case) built to retain the land and cultivate some parcels, the main richess we still have]... This way was opened by us, hardly, with picks and shears! Now, it is almost done. Formerly, the land where it leads, on the riverside, very fertile, was the garden which fed the boarders of an old people's home.. and when the municipality will have rebuilt the collapsed wall as promised, we'l can pass on with a donkey and do it again. But, like everywhere, during their campaign, elected says and once elected, forgets. Even what they legally had to do [here, some properties -including mine- have no other access.]

Pour ce qui est des causes de ce désastre, deux hypothèses : 1 il aurait été abattu pour ses pierres car, laissé sans entretien en ce lieu discret à un moment barré (puis ouvert à la pioche), on les aurait prises petit à petit pour construire ou encore ; 2 ce serait le cours naturel des choses -étonnant car ce n'est que sur un tronçon au fond qu'il est tombé-. (Voir trois messages plus loin) Qu'importe les causes, il reste à le reconstruire sur 30 m si on veut pouvoir passer -et au moins cinq propriétés n'ont pas d'autre accès (lien)-.

About the causes of this disaster, some hypothesis : maybe in this discreet place [blocked by tree trunks, then, worse, by a threatening and illegal city's panel which was saying "forbidden", placarded here in order to protect, as some elected dares to say me, "valuables" belonging to an waterfront which risk to be stolen ! -ashamed : it is a comunal way, for everybody!-] .. it was demolished for its stones... or, another hypothesis, left  in escheat, it's the natural course of the things. Surprisingly because only a small section of the wall collapsed. But we don't matter this disaster's paternity: in anycase, it belongs to us to restore it.. at our own expenses! (Not very expensive ideed.)

Un symbole de St Ambroix ! la Tour Gisquet


Sentinelle semblant garder l'entrée de la ville, la Tour Guisquet n’a en fait que 165 ans. C’est un certain Jacques Guisquet qui acheta en 1780 un domaine où était inclus le rocher ; à sa mort, son fils* fut assigné par un Manifacier qui en revendiquait la propriété. Le jugement rendu lui ayant été favorable, Guisquet fit construire la Tour vers 1850 pour témoigner de sa victoire contre un usurpateur. C’est en 45 que la Commune dont le Maire était alors Léon Soulier -le Comité de Libération- l’acquit, ainsi que le rocher.

*Qui fit construire le Château de Fabiargues actuel.
Voir la même légèrement modifiée ici (lien)

The tower overhanging the village.seems to guard the city’s entrance as a sentinel but it is only 165 years old. In 1780, a certain Jacques Guisquet bought an area where the rock was included, but after his death, his son was assigned in trial by a neighbor, Manifacier, who claimed to be him the owner. Guisquet won the case and built the Tower as his victory’s witness against an usurper. In 45 the Commune whose the mayor was  Leon-Soulier -the Liberation Committee- acquired the area and the tower.

A phallic symbol. (See the picture a little modified here -link-)


 L'autel des sacrifices (voir plus de photos du village ici -lien-)  Merci à Violette Lutz pour celle-ci (lien.)

Une autre vue. Another view

Saint Ambroix ? Non, Corleone. Une ressemblance étonnante ..
Corleone ! Doesn't that evoke you something else ? Just the Guisquet Tower more.

De St Ambroix à Alexandrie, Aliaa Elmahdy et Maikel Nabil, un courage hors norme. From St Ambroix to Alexandria, Aliaa Elmadhy, Maikel Nabil, an huge courage !





Cliquer ici (lien) pour son blog et voir sa photo originale -ici relookée comme la mienne pour éviter le filtre parental-. L'image est un montage inspiré de la Bible, "le Cantique des cantiques", relisez ou lisez le, ça traîne partout y compris à l'église du coin ou demandez à un curé, c'est vêpres tout à l'heure, voire à un rabbin (Le Cantique de Salomon se trouve dans la bible juive dite la "Torah", que les chrétiens appellent l'"Ancien testament", livre commun aux deux religions) voire à un imam! car l'islam, très tolérant, syncrétique et prosélyte -en principe!- reconnaît Christ comme un prophète parmi d'autres... donc tout baigne is'n it? 

Click here (link) to see her original picture in her own blog : in this little blog -mainly devoted to a little village with few visits, compared to the blog I made for Aliaa and egytian women's fight (link) which extraordinary increases, a good thing for women !- I have relooked her -because of the "parental filter"- The picture is obviously  a composite inspired by Bible ("The Song of Songs" from Salomon), the Bible of which Islam, syncretic and tolerant religion -in principle- recognizes Christ as a prophet among others. Read it, it is every vhere, in churches or maybe in mosque. No problems indeed, isn'it?

 
THE CONTEXT, LE CAIRE, 2011, DECEMBER, THE 17th 

 LE CONTEXTE, LE CAIRE, 17 DÉCEMBRE 2011,
-lien avec la vidéo-


 

Murder of a young protester, massacred by six or seven assassins in a feminist manifestation last week. Another one who try to help her was killed too. 

Latest news : I am infinitely happy to say that in reality maybe she would be still alive, a miracle when you see the video, but certainly seriously injured because of the unsustainable image of one of these fuscksters launching kicks on hers breasts obviously with all his strength- : her body entirely covered -including face- with a black sheet -by one of these damned thugs!- as we see on the clip wouldn’t mean she’s dead as can be deduced -and as it is clearly reported- but just that he wants to protect her modesty (!) because she is half naked! Paradox, someone an merciful murderer! Would anyone having other informations about her and the other woman? what became of them now?

Meurtre d'une jeune manifestante, massacrée par six ou sept  militaires au cours d'une manifestation féministe. Une autre -en rouge sur la vidéo- qui a tenté de lui venir en aide a également été tuée. Dernières nouvelles. Je suis infiniment heureuse de rectifier, sans garanties cependant : selon d'autres infos, elle serait encore en vie, un miracle, mais certainement sérieusement blessée -cf l'image insoutenable de l'un de ces damnés queutards lui lançant de toutes ses forces des coups de pied sur les seins!- Le fait que son corps soit recouvert, y compris son visage -par un de ses bourreaux!- d'un drap noir ne signifiant pas, -contrairement à ce qui est déduit et clairement reporté- qu'elle soit morte mais seulement qu'il veut préserver sa pudeur -elle est à demi nue- un assassin prévenant en quelque sorte! Quelqu'un a-t-il d'autres infos ? qu'est-elle devenue, ainsi que la femme en rouge?  
 ____________________________________________________


C'est dans ce contexte qu'Aliaa Elmahdy, une jeune égyptienne, a accompli un geste d'un courage inouï dans un pays à forte majorité musulmane où le sexisme meurtrier des mouvements salafistes ultras -photo- et de l'armée main dans la main montent actuellement en pression -plusieurs mortes dans des manif de femmes!-.. en se présentant nue sur son blog. Tout simplement. Étant donné le buzz autour de cette affaire, on peut constater qu'elle a d'ores et déjà fait davantage que des centaines d'articles, thèses et blogs -lien avec le sommaire des blogs HL!- parfaitement documentés, écrits-léchés, travaillés, illustrés-photoshopés.. Chapeau ! De mouvance laïque, écolo végétarienne, elle a d'autant plus de mérite qu'elle a déjà payé un lourd tribut pour son engagement féministe, ainsi que son copain qui a été emprisonné. Affaire à suivre de très près. Un immense bravo. 



On ne peut faire moins que de la suivre, même à 63 ans et ici sans risque. Des israéliennes, italiennes et même des iraniennes l'ont fait et la France donneuse de leçons, c'est l'image qu'on en a, sur ce coup, n'est pas top! JUST DO IT (lien), ça ne gêne que le 1er jour puis on n'y pense plus. We cant' do less than to follow her, without any risk except to make some people laugh at you, especially if you're old enought to be grandma, never mind (link with the blog "United Aliaa".-)


A young egypian woman has made an unheared gesture of courage in a country where murderer sexism of salafis’s movements and army together dramatically increase (many women are recently murdered and maybe at the time I am writting about).. just by appearing naked on her blog. Simply. So, she has accomplished for the liberty's cause more than dozens of blogs, books, perfectly written, and we can’t do less than to follow her, here safely, even 63 years old. Ridiculous? Maybe. I don'care. A case to follow and to follow very closely. A giant congratulations. Bravo !


Cliquer ici (lien) pour aller à son blog (en arabe et en anglais) mais dont le début est traduit en français par Robin Eddi sur le blog "solidaire Aliaa" (lien).  Click here (link) to open her blog in araber and english but whose begining is translated in french by Robin Eddi on the blog "solidaire Aliaa" (link.)


 


We have all to save Maikel Nabil !

Et aussi... UN SOS POUR MAIKEL NABIL... en grève de la faim depuis 50 jours, emprisonné pour avoir écrit... ceci (lien avec le blog où son texte est traduit en français et en anglais -par moi à partir de l'arabe donc sans garantie- merci de me signaler les fautes). Une plaisanterie? pas du tout. 3 mois de prison... puis 2 ans, par un tribunal... militaire (!) lien avec l'article de l'Express. Il risque sa vie à présent et est prêt à aller jusqu'au bout. Faites suivre partout et traduisez SVP.


 And now ... an SOS for Maikel NABIL ... in hunger strike since 50 days, imprisonned for writing in his blog... this (link to his blog where his text is translated from arabic to French and English. by me, thus without any garantee ! if someone would want to verifie, thank's !) A joke? not at all. Sentenced to 3 months  ... then to two years, by a court ... military (!) link to the article in "Express". He risks his life now and is ready to go all the way. Please, stop Maikel ! We need you and you alive ! Pass the info everywhere and please translate.