C'est la saison !
Don't discard anything which can be used !
It is the season ! A falled Fotinia's leave, barely cutted,
It is the season ! A falled Fotinia's leave, barely cutted,
can be an original, simple and elegant ballot.. and so on..
Oui, en anglais, "nulletin (je laisse la coquille!) de vote"
se dit... "ballot"! C'est comme je vous le dis !
Note : in
french, "ballot" [that is to say "bulletin"] means
"simpleton" ! And for french, "ballot" employed for a voting paper is hilarious. A pun.
Here I typed by error on my keyboard "nulletin" [in french, "nul" means "null, cretin"!] ; when I go too fast, it seems that my computer commit some interesting "lapsus linguae" ["slips of the tongue".. or more exactly, "slips of keyboard"!] which are saying more than I would.. so, I leave: sometimes, they are highly revelators !
Here I typed by error on my keyboard "nulletin" [in french, "nul" means "null, cretin"!] ; when I go too fast, it seems that my computer commit some interesting "lapsus linguae" ["slips of the tongue".. or more exactly, "slips of keyboard"!] which are saying more than I would.. so, I leave: sometimes, they are highly revelators !