Ce blog parle de villages dont on s'occupe peu dans les médias, parfois miniers comme Saint Florent sur Auzonnet, niché dans une vallée retirée, envaginé au creux de montagnes, Molières sur Cèze, Le Martinet, Saint Jean de Valériscles, La Grand Combe etc... Une vie poétique et dure à faire renaitre pour tous. Germinal. Ayant filé plus loin que prévu -grâce à Aliaa Elmahdy- il est à présent bilingue français-anglais. This blog speaks about Cevennes villages unknown in media, sometimes mining (coal), Saint Florent, nestled in a secluded valley, Molières, Le Martinet, St. Jean, La Grand Combe ... A poetic and hard life revives here. Germinal (Zola). Having spun further than expected, thanks to Aliaa Elmahdy, it is now bilingual. Note: if someone finds mistakes in english, I would be pleased if he corrects them ! Thanks. Hélène Larrivé

mardi 15 mai 2012



The heat and ice
Sun and storm
Paradise, then freeze
And we go
Without transition.

"It's your fault
You are zero,
You do not love me
Otherwise you would not do that *
(Or you would do that ..)
It's not so difficult
Really !

But I love you so
If you would knew how...
No, do not leave me!
(Otherwise what would I do?)
It does not matter
You have not to dramatize,
Let's see. The problem is that
You always overreacting
You're too sensitive

But do not be afraid, I'm here.
For you .. I am strong and good
And I love you
That is so wonderful
With you .. You're great
And I'm so small next...

But here,
nevertheless, you should recognize,
You're exaggerating, you can't deny
It's your fault, you are too "this" ..
(Or not enough "that"..)

But don't leave me.." and so on..
It turns, it turns in loop
Ad infinitum.

* "It" can mean everything.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire